• +36 70 944 7461
  • luis.claveria@gmail.com

Fordítás, tolmácsolás

Anyanyelvi lektorálás:

A nyelvtani helyességen túl, egy idegennyelvű szövegnél rendkívül fontos a sztilisztika, és korszerű, anyanyelvi szintű megfogalmazás. Ehhez ismerni kell az aktuális, kornak megfelelő, használt nyelvezetet, és kellő türelemmel, amennyiben szükséges, meg kell találni azokat a nyelvi megoldásokat, melyek korszerűen fejezik ki az eredeti mondanivalót.

Szakmai lektorálás:

Ebben az esetben, a fentieken túl a lektornak a szövegben található szakmai szempontokat is figyelembe kell vennie.

Általános, üzleti és jogi területen sokéves tapasztalattal rendelkezem, ha pedig olyan szakmai szöveg lektorálására kapok felkérést, mely szakterületemen kívül esik, ez esetben külső szakértőt kérek fel együttműködésre.

Fordítás, tolmácsolás:

Szívesem vállalok bármilyen jellegú, élő tolmácsolási munkát, illetve szövegek fordítását.

Fontosabb referenciáim:

  • Országos Fordító és Fordítást Hitelesítő Iroda (OFFI)
  • Fővárosi és Pest Megyei Bíróság
  • APEH Bűnügyi Osztálya
  • Füzesabonyi Papírgyár
  • Hungarian Bussines Centre Ltd. (a Magyar Kereskedelmi Háznak stratégiai partnere)